KYOTO * 通訳

an interpreter in Kyoto:京都にて、駆け出し通訳者の日々。

2015-09-15から1日間の記事一覧

長井鞠子さんの語った「通訳者の資質」

通訳に関心がある方ならすでにご存知の方も多いと思いますが、著名な通訳者の長井鞠子氏が講演(2015年2月)の中で通訳者の資質について語っておれます。