KYOTO * 通訳

an interpreter in Kyoto:京都にて、駆け出し通訳者の日々。

2015-01-01から1日間の記事一覧

プロ通訳者になる決意 (前編)

私にとって通訳者になりたいという思いは、長年、心に持ち続けてきたものでした。思い返せば、たぶん幼稚園ぐらいから...(笑)。 けれども色々な理由で、大学卒業後はまっすぐに通訳の道へは進まず、英語教員の職につき、社会に揉まれながら気がつけばあっ…

Contact info

このブログを通じてたくさんの方と出会い、交流できたら素敵だなと思っています。お気軽にメッセージください。 Although blogs tend to be a "one-way communiation," I would love to meet and get to know many people through this blog. Please feel fr…

Profile: about me

このブログについて: このブログは駆け出し通訳者である私の「備忘録」を兼ねた「日記」です。自分の通訳修行の過程を記録しながら、自らを鼓舞したいと思っています。通訳・翻訳の理論面(通訳翻訳学)や通訳教育・教材に関しても関心がありますので、これ…